Obra Poética

Mi obra poética siempre va más allá del género y de la palabra. La razón por la cual establezco en esta página web una relación entre la poesía y otras áreas no es puro juego intelectual.  Yo escribo así.  Me voy a presentar yo misma y si peco de falta de modestia, pues, les pregunto, ¿no hemos vivido con la incomodidad de leer a escritores cuya existencia como personas nos disgustan pero igualmente leemos? Las razones casi siempre son de orden ideológico y político. O porque sabemos que la persona que escribe es una soberana miseria humana. En mi caso, yo no voy a seguir esperando que algunas cosas elementales (me) sucedan. Hago algo de fotografía, intento hacer documentales (Alwalida, los movimientos artísticos y literarios de los barrios de NYC), etc.; grabo una canción para Juan Gelman en el año 2012, sueño una instalación visual con los poemas de Juan Gelman y Gonzalo Rojas con la ayuda de Manuel Araneda desde Chile, instigo un proyecto que se becó acerca de la poesía y el cine (Echo of Voices) y trabajo interpretando una pieza musical para "Fashionable Muses", he viajado por el mar en busca de ballenas como parte de mi proyecto sabático y de vida. Todo eso y más o menos es mi poesía. Y no soy ave rara para muchos, pero para otros tantos, tal vez. Entre libro y libro a veces pasan décadas antes de publicarlos porque aquí  en los Estados Unidos no tengo o tenido tela de dónde cortar. Por eso, no quiero seguir como una penélope con su tejido esperando y esperando o como un Godot o como un coronel que espera una carta en el correo. Vivo en un país donde la lengua en que escribo me es prestada y  soy aquí una ciudadana de segunda categoría. Escribo sin librerías ni editoriales que avalen mi trabajo en castellano. No pertenezco a un país de editoriales para escoger y que el mercado sea sólido en todas sus gestiones. Escribo esperando de verano en verano la oportunidad de salir a otros hemisferios para poder escuchar el sonido de mi lengua todos los días, en todas partes, con todos sus registros y riqueza.  Y luego de ver publicado un libro en un país del sur, por ejemplo, regreso y le digo adiós a ese libro que apenas nació tuve que abandonar.  Porque allí en el sur como el norte sigo siendo una extranjera. Y si publico en mi isla, el mar se lleva mi voz cuando me voy. Me siento como una mala madre.  Hoy, sí, hoy me doy cuenta de que pude hacer más. No hubo reseñas, lecturas, nada.  Estaba desconectada de esa parte que conlleva la gestión hacia la movilización de mi obra.  Nuestro trabajo, por desgracia, exige que seamos promotores, agentes y vendedores. ¿Pero, cómo se mueve la poesía si es un hermoso animal esquivo entre otros animalitos que buscan también asomar la cabeza en busca del aire que respiramos? Este es el orden de los libros que solo presentan poemas: Para no morir por segunda vez, Leche/Milk, De toros y estrellas, Contracantos del aire a la rosa y Qué el mar no me falte. En 365 esquinas y Día Cero los poemas en prosa van postulando otro sentido acerca de la palabra poética. El cuento, la carta, cortos ensayos y relatos todos tienen un dejo poético. Mi texto querendón que comenzamos en Granada a montar como pieza de teatro se titula "Isla con atardeceres". Érase una isla sin hombres. En un balcón ocurría toda la historia. Los acontecimientos del tiempo estaban regidos por el sol. Un sol que amanece y un sol que atardecer sin principio o fin. El final está en deuda con Cinema Paradiso. El cine siempre está detrás de los bastidores de mi escritura, la música, la ciencia. Esa soy yo, eso es la materia de la que sale lo que escribo. No solo de poesía en verso vive el/la poeta.  La poesía va más alla de sus palabras. 

POESÍA Y CREACIÓN - POETRY AND CREATION

Apuntes y videos sobre talleres de poesía impartidos en festivales, universidades, y en línea. Esta sección va dedicada a la gestión cultural en comunidades que no tienen los privilegios nuestros, y para grupos humanos que lo necesitan en cualquier lugar. (foto a mano izq. Pascual Borzelli) Si te interesa colaborar, haz clic aquí. 

POESÍA Y TRADUCCIÓN 

POETRY AND TRASLATION

Teoría y práctica de la traducción literaria, sobre todo en poesía. Hablaremos de la auto-traducción, y  traducción entre disciplinas. Haz clic para ver bibliografía, artículos propios y enlaces interesantes sobre estos temas. 

POESÍA Y MÚSICA _ POETRY AND MUSIC

 Como siempre, cada apartado cuenta una historia personal y una historia en el tiempo. Esta sección la dedico a los poetas Juan Gelman, Gonzalo Rojas y a Paco Ibáñez. Si quieres saber porqué, haz clic abajo. 

POESÍA Y CIENCIA _ POETRY AND SCIENCE

Esta sección está dedicada a la poesía que es la ciencia, a las ballenas, al músico Paul Winter y al poeta y amigo turco, Sultan Catto. Sobre todo esto hablaremos. Haz clic por estos mares.  

POESÍA Y MEDIOS VISUALES 

POETRY AND VISUAL MEDIA

Todas las secciones de esta página me apasionan. Sin embargo, en esta parte es donde más he podido expresarme. Esta sección va dedicada a l@s poetas y artistas visuales como Maya Deren, Forough Farrokhzad, J.E. Eielson, y Pier Paolo Pasolini, entre otros.  Haz clic si eres un gat@ curioso/a. 

POESÍA Y ACTIVISMO _ POETRY AND ACTIVISM

Tal vez todo cae en este apartado. Conecta con talleres de poesía y arte  a través de Arte en las Calles. Y con las Poetas sin tregua. Aquí hablaremos de todo esto y  de Elisa Remón y Manuel Polls Pelaz. ¿Quieres ver Alwalida, el video promocional realizado en Granada? Haz clic abajo

POESÍA Y LITERATURA

POETRY AND LITERATURE

Para conocer todas las caras de la poesía hay que entender que la poesía está, como un dios omnipresente, en todas partes y todos los géneros. ¿Qué pasa cuando un cuento o una novela es un poema? Hablemos de este tema. Haz click aquí abajo. 

POESÍA Y CUENTO INFANTIL

POETRY Y CHILDISH STORY

De todos los géneros literarios la literatura infantil es intrínsecamente poética. Porque he intentado asomarme a este terrero, lo incluyo. Nos conecta con la memoria y la inocencia. Esta sección se la dedico a El principito y a Alicia. ¿Y por qué no, al Quijote? Exploremos esos mundos poéticos y la animación como traductora de ese lenguaje.  Haz clic aquí 

POESÍA Y FILOSOFÍA

POETRY AND PHILOSOPHY

Se decía que España y Latino América no aportaba discursos filosóficos y que no teníamos sino dos o tres filósofos.  Leamos la poesía como filosofía. Incluyamos la poesía indígena. Esta sección va dedicada a filósofos de la y las artes  y a las mujeres que no hablan como hablan los hombres. ¿Cuál es su filosofía? Esta sección se la dedico a Sor Juana Inés de la Cruz, al Quijote y los poetas.

PUBLICACIONES DIGITALES

DIGITAL PUBLICATIONS

Esta página comienza a existir en tiempos del coronavirus. Hablemos sobre este tema. Como un destello por la vía galáctica y cibernética,  aquí no solo aparecen mis publicaciones virtuales. sino los enlaces de los colaboradores con/desde/para esta página. Entre ellas, 80 grados, ViceVersa, LaOtra y muchas otras. Te invito. Entra. Aquí no entrarán  vampiros. ni perderás la esperanza. 

POESÍA Y MUNDO _ POETRY Y WORLD

Todo lo que no quepa en los anteriores apartados aparecerá aquí. Todo lo que sea disparate, errata, transición, viaje, mundo, humus, nada. Haz clic a ver qué les comparto.